• 本日瀏覽:180331次
  • 本月瀏覽:1657076次
  • 總計瀏覽:317686314次
  • 今天日期:2018-12-11

台東/地檢署英文不OK 路滑竟翻譯Lu Hua

發佈時間:2015年4月19日 14:53

新聞來源:網路

地檢署英文不OK路滑翻譯Lu Hua天雨路滑

地檢署英文不OK 路滑竟翻譯Lu Hua

【今日大話新聞/台東新聞中心/綜合報導】

▲台東地檢署大門的指示牌,英文翻譯引起網友討論。(圖片來源:翻攝臉書)

 救救菜英文!有網友在臉書「就是愛台東」社團PO上一張照片,指出台東地檢署大門的指示牌,天雨路滑的英文翻譯竟翻成「day rain Lu Hua」,中式翻譯讓網友笑翻,地檢署已緊急拆下告示牌。

 這張照片引起網友討論,有網友看了大笑,也有網友覺得丟臉,「台東現在很多外國人來欸」,更有網友問「Lu Hua是誰?」而「路滑」正確的翻譯,網友表示,應為「slippery road」。

【快投票!】↓↓↓
歡迎新聞事件主來電爆料澄清!
請留下「姓名」及「聯絡電話」,傳真至爆料專線:06-3126759,我們將受理儘速與您聯絡!
徵稿
《今日話新聞》徵稿

《今日大話新聞》推出《今日話新聞》,歡迎讀者投稿,對時勢新聞提出看法。

來稿請寄~ timesbignews@gmail.com

文長以500字~1200字為度,一經錄用,將發布在今日大話新聞《今日話新聞》專欄區,媒體公評恕不付稿酬。

※ 請勿一稿兩投,本報有刪改權,請恕不另退件或通知。

相關文章
熱門文章