• 本日瀏覽:205334次
  • 本月瀏覽:6757338次
  • 總計瀏覽:281853984次
  • 今天日期:2018-05-28

台南/「走春」、「踏春」台語老師看嘸?「行春」才正確

發佈時間:2015年2月23日 09:20

新聞來源:網路

行春走春踏春

「走春」、「踏春」台語老師看嘸?「行春」才正確

【今日大話新聞/台南新聞中心/綜合報導】

▲「行」才是台語漢文「行春」才是正確寫法.。(網路翻攝)

▲「行」才是台語漢文「行春」才是正確寫法.。(網路翻攝)

 農曆過年期間,大街小巷熱鬧滾滾,各地方縣市風景區人聲沸騰,常見媒體「走春」一詞,看在台語文研究者眼中,是搖頭不已!那台語漢文該用走春?踏春?或行春?曾獲教育部台語績優教師、宜蘭縣府台語教材編輯委員的莊文龍老師說:「愛用行春才著,踏春是用華語解說;走春不對是華語用法錯誤」。

現任宜蘭縣立力行國小、龍潭國小台語老師、著名台語研究者莊文龍在網路古典詩詞雅集發表一篇:「現代媒體春節攏用"走春"到底”走春”是毋是漢語? ;唐朝是用『走春』或者是『行春』」?引發迴響不斷。

 

莊文龍仔細考究翻查全唐詩「走春」、「行春」,根據比對結果發現「走春」沒半首詩有,而「行春」字詞符合次數:68首。

 而在根據教育部台灣閩南語常用辭典1、行春音讀kiânn-tshun:釋義1.拜年。過年時到親友家拜訪。這是較古雅的說法,現在也用「拜年」(pài-nî)。例:過年時阮逐家欲去大姨仔兜行春。Kuè-nî sî guán ta̍k-ke beh khìtuā-î-áin tau kiânn-tshun. (過年時我們大家要去大阿姨她們家拜年。)2.踏春。春天時到郊外散步遊玩。例:今仔日去草山行春。In kin-á-ji̍t khìTsháu-suann kiânn-tshun. (他們今天去陽明山踏春。) 

 莊文龍表示,如「走馬燈」, 走是跑之意; 「行」才是台語漢文「行春」才是正確寫法.。莊文龍說可點選下面網址引導汝查全唐詩資料庫親自體證「走春」與「行春」那一箇辭是胡來!

【快投票!】↓↓↓
歡迎新聞事件主來電爆料澄清!
請留下「姓名」及「聯絡電話」,傳真至爆料專線:06-3126759,我們將受理儘速與您聯絡!
徵稿
《今日話新聞》徵稿

《今日大話新聞》推出《今日話新聞》,歡迎讀者投稿,對時勢新聞提出看法。

來稿請寄~ timesbignews@gmail.com

文長以500字~1200字為度,一經錄用,將發布在今日大話新聞《今日話新聞》專欄區,媒體公評恕不付稿酬。

※ 請勿一稿兩投,本報有刪改權,請恕不另退件或通知。

相關文章
熱門文章