– 無地區 –/台史館發表「世界中的臺灣」 從海外史料看見台灣樣貌

發佈時間:2013年11月14日 14:00

新聞來源:今日大話新聞

歷史台南國立台灣歷史博物館

台史館發表「世界中的臺灣」 從海外史料看見台灣樣貌

【台南新聞中心/報導】


▲與會貴賓由右而左分別為中央研究院臺灣史研究所副研究員翁佳音、黃富三教授、臺史博館長呂理政、文化部政務次長洪孟啟、南天書局魏德文、前衛出版社林文欽社長。(圖:國立台灣歷史博物館提供)-今日大話新聞

 幾百年來臺灣歷史經歷荷蘭、西班牙、美國及日本等異文化間的接觸交流歷程,留下許多不同語言的文獻資料散佚海外各處,現在臺史博的海外調查、蒐集下陸續典藏及出版。

 國立臺灣歷史博物館今(14)辦理「世界中的臺灣:海外臺灣史料調查蒐藏新書發表會」,包括3本外文史料翻譯的出版,分別是1875年的《李仙得臺灣紀行》、1884-1885年間《北圻回憶錄——清法戰爭與福爾摩沙》,以及1795年在荷蘭出版的《福爾摩沙圍城悲劇》。臺史博表示,這3本書都是首次披露的珍貴臺灣史料,呈現18、19世紀西方人觀察記錄臺灣社會的樣貌。

 《李仙得臺灣紀行》是19世紀末美國駐廈門領事李仙得英文手稿的翻譯出版,原件收藏美國國會圖書館;臺史博與美國的費德廉教授、東海大學的蘇約翰二位教授合作,將手稿重新抄錄、打字,先於2012年出版英文原文版,今年完成中譯本的出版。另外兩本書,則是臺史博將館藏進行中譯整理出版,《北圻回憶錄》是臺史博館藏1884-1885年清法戰爭期間法軍隨軍醫務人員何內‧科邦(Rene Coppin)的日記、書信集手稿,從法國人的角度,記錄了他對清法戰爭的實際體驗與觀察;《福爾摩沙圍城悲劇》則是館藏的荷蘭文《福爾摩沙圍城悲劇》,是1795年荷蘭人寫的劇本,內容是鄭成功與荷蘭人交戰期間1位荷蘭牧師的故事。

 館長呂理政表示,這三本外文翻譯新書的出版,只是臺史博這十幾年來海外臺灣資料蒐藏整理過程中的其中一項成果;海外臺灣資料的蒐藏整理是臺史博一項不會停止的長期計畫與工作。自2002年時期開始,臺史博就逐步擬出「臺灣涉外關係」、「臺灣族群互動」、「臺灣現代化」這三大研究主題。為推動「臺灣涉外關係」、「族群互動」這二大核心主題,臺史博擬定海外臺灣資料的蒐藏整理是一項重點推展的方向。

 臺史博出版品皆已在館內學習中心及圖書室上架,其他出版品及購買訊息,可至臺史博官網查詢(http://www.nmth.gov.tw)。

歡迎新聞事件主來電爆料澄清!
請留下「姓名」及「聯絡電話」,傳真至爆料專線:06-3126759,我們將受理儘速與您聯絡!
徵稿
《今日話新聞》徵稿

《今日大話新聞》推出《今日話新聞》,歡迎讀者投稿,對時勢新聞提出看法。

來稿請寄~ timesbignews@gmail.com

文長以500字~1200字為度,一經錄用,將發布在今日大話新聞《今日話新聞》專欄區,媒體公評恕不付稿酬。

※ 請勿一稿兩投,本報有刪改權,請恕不另退件或通知。

相關文章
熱門文章